니지산지 번역
-
니지산지「칠차원 학생회!」엔딩 주제곡《刹那の正体찰나의 정체》가사 한글번역니지산지 번역 2024. 9. 3. 21:22
https://www.youtube.com/watch?v=59veBFIKqMg 《칠차원 학생회!》 ◈ 1학년 ◈- 레오스・빈센트 (회계)- 스오우 산고 (잡무)◈ 2학년 ◈- 사에구사 아키나 (홍보)- 센가 미도리 (서기)◈ 3학년 ◈- 카나에 (학생회장)- 히구치 카에데 (부회장) (의역 多) (카나에)時計を見てても시계를 보고 있어도余る知識を見せても과분한 지식을 보여줘도 (아키나)こなれた十分間 退屈してんだ 익숙하게 지루한 10분을 보냈어 (레오스)ペンでなぞるほど펜으로 베낄 정도로手にはおさまらないもの손에는 잡히지 않는 것을 (카에데)追いかけるように쫓아가듯이誘われるように 集まった 초대받은 듯이 모였어僕ら우리들虹色の春に駆け上がってんだな ああ무지갯빛 봄에 뛰어올랐구나 아아観測史上最大の日관측 사상 최대의 날皆様..
-
Violet!? 가사 한글 번역【니지산지/후와 미나토 1st 미니앨범 《Persona》 수록곡】니지산지 번역 2024. 9. 3. 20:13
https://www.youtube.com/watch?v=Ie9lBdgcvPc니지산지 소속 버추얼 라이버 후와 미나토1st 미니앨범 《Persona》 수록곡『Violet!?』 의/오역 有大体が模造品、そうレプリカ 대부분이 모조품, 맞아 레플리카あなたも私も同じ心が 生まれた頃にはあったのかしら당신도 나도 태어날 때는 같은 마음이었을까そうだといいですが、、하, 그랬으면 좋겠는데요…目障りに息をする、あなた方 눈에 거슬리게 숨을 쉬고 있는 거기, 당신네들洒落めいてる姿が愛おしや 잔뜩 멋을 부린 모습이 사랑스럽구나なんて、顔してんのよ라고 하는 듯한, 표정들이네ねぇ、パパママ저기, 파파 마마ノック2回、鍵が開く音 노크 2번, 문이 열리는 소리所詮、くだらない私のひとりごと어차피, 시시한 내 혼잣말それで作られた私も私だけど 그렇게 만들어..
-
哲学ニンゲン철학 인간 가사 한글 번역【니지산지/로후마오/후와 미나토 오리지널 송】니지산지 번역 2024. 7. 18. 23:48
https://www.youtube.com/watch?v=gjEKxTLDPPY 哲学ニンゲン철학 인간 작사 : 카가미 하야토 / 켄모치 토우야 / 카이다 하루작곡 ・ 편곡 : 카이다 하루노래 : 후와 미나토 *의/오역 有 毛むくじゃらってなんだよ!털복숭이가 뭔데!むくじゃらって言葉복숭이라는 말他で聞かなすぎんだろ!다른 데서는 안 쓰잖아!毛の専用パーツの言葉作んなよ!털 전용 파츠 어휘 만들지 말라고!この言葉覚える 外国人の이 단어를 외울 외국인コスパが悪すぎて 可哀想だろ!효율 너무 떨어져서 불쌍하잖냐!翻訳したらヘアリーで済んだぞ ! 번역하면 Hairy로 끝이라고!まぁでもいっかー!근데 뭐 됐다-!かんけーねー!상관없음-!しらねー!알 바냐-!ねむてー!자고 싶어-! 十二支ってなんだよ!십이지가 뭔데!辰だけポテンシャル違いすぎたん..
-
엔데버エンデバー 가사 한글 번역【니지산지/후와 미나토 1st 미니앨범 《Persona》 수록곡】니지산지 번역 2024. 7. 10. 20:28
https://www.youtube.com/watch?v=Qgz_sZf4V7Y니지산지 소속 버추얼 라이버 후와 미나토1st 미니앨범 《Persona》 수록곡『*엔데버 エンデバー』*노력 의/오역 有 逆巻くエンジェル 飽くまで飲んで용솟음치는 엔젤 끝까지 마시고酔っちゃった なんつって취했어, 라며甘える演技 おいでよ こっち응석부리는 연기 이리와, 여기로アイコンタクト 笑み아이컨택 미소ボトルの用意 本当に嬉しいよ보틀을 준비 너무 기뻐乾杯건배焦がれた女の絶叫だ애타는 여자의 절규든飛ばれた男の説教だ잠수탄 남자의 설교든よくある話だ자주 있는 이야기지もう飽きたな이젠 지겨워感情 勘定が無いと감정 대금을 지불하지 않으면惨状 誕生 どう?バイト참상 탄생 요즘 알바는 어때?運命の青い幻想とか운명의 푸른 환상이라든지どうかお幸せ..
-
아침이 온다あさが来る 가사 한글 번역【니지산지/사에구사 아키나 1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡】니지산지 번역 2024. 6. 30. 02:13
https://www.youtube.com/watch?v=w_T4K73bvIU 니지산지 소속 버추얼 라이버 사에구사 아키나1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡『아침이 온다 あさが来る』 의/오역 有 ビー玉みたいだ 僕はただ転んでいる유리구슬 같이 나는 그저 굴러 넘어졌어壊れるように キミにただ恋している깨어질 것처럼 너를 그저 사랑하고 있어 夜を超えて 夜を超えて밤을 넘어서 밤을 넘어서次の夜まで行けば ah다음 밤까지 간다면 ah近いうちに 近いうちに머지않아 머지않아耳をふさいじゃって弾けちゃって귀를 틀어막아봤자 터져버려서あさが来る!아침이 온다! 壊そうぜ Breaking the habit부숴버리자 Breaking the habit 裸足で鋭利なMagic맨발로 예리한 Magic 新しいスタートを切る衝動に夜なんかない새로운 ..
-
【마네바랏!】니지산지의 사에구사 아키나 씨에게 인터뷰!「꿈을 이루기 위해. 어리광도 발군, 자산운용도 출중!?」니지산지 번역 2024. 3. 26. 22:23
▼인터뷰 원문▼ (2024. 03. 26) https://mirashiru.dai-ichi-life.co.jp/article/1120571 【マネバラっ!】にじさんじの三枝明那さんにインタビュー!「夢を叶えるために。甘え上手“検索したことはある”けど“結局よくわからなかった”を「なんとなくわかる!」に変える、お金の知識を学べるマネーバラエティ『もっと!マネバラっ!』。ゲストと視聴者さんがおmirashiru.dai-ichi-life.co.jp 꿈을 이루기 위해 하나하나 쌓아가는 중 Q. 이벤트 수고 많으셨습니다! 다시 한 번 자기소개 부탁드립니다! A. 니지산지 소속의 사에구사아키나입니다! 저는 노래를 좋아해서 노래하는 것을 활동의 베이스로 삼고 있습니다. 「어떤 사람이 어떤 생각을 가지고 그 표현을 하고 있는지」가 중요하다고 생..
-
「NEVER GLOW UP」가사 한글 번역【니지산지 1기생 JK구미 오리지널 송】니지산지 번역 2024. 3. 16. 01:09
https://www.youtube.com/watch?v=WNWMXzZ2_eU니지산지 1기생 3인 유닛 JK구미 오리지널 송 츠키노 미토 / 히구치 카에데 / 시즈카 린 *의역 多 ちょっとばっかチートなJK 살짝 치트의 JK 装備設定一丁前です 장비 설정 여유롭죠! たまに粗いけどいいじゃないですか 가끔 소란스럽지만 뭐 어때요 We are JK! 永遠に!…in Display…(笑) 영원히! …in Display…(웃음) わたくしたちずーっと一緒だよね 우리 앞으로도 쭉 함께지~ このまま永遠にJKですよね 이대로 영원히 JK인 걸요 でもこの世に永遠てあるのかな…? 하지만 이 세상에 ”영원”이란 게 있을까…? ここはある意味 この世じゃなくね? 여긴 어떤 의미로 ”이 세상”이 아니지 않아? 一旦考えるのやめましょう 일단 그만 ..
-
【마네바랏!】니지산지의 후와미나토 씨에게 인터뷰!「어떤 소비라도 모두 필요한 소비! 후회는 하지 않는다」니지산지 번역 2024. 3. 4. 20:47
▼인터뷰 원문▼ (2024. 03. 04) https://mirashiru.dai-ichi-life.co.jp/article/1102891 【マネバラっ!】にじさんじの不破湊さんにインタビュー!「お金はどんな使い方をしてもす “検索したことはある”けど“結局よくわからなかった”を「なんとなくわかる!」に変える、お金の知識を学べるマネーバラエティ『もっと!マネバラっ!』。ゲストと視聴者さんがお mirashiru.dai-ichi-life.co.jp 멘탈이 강하다고 해야 할까, 무딘 타입 Q. 후와 씨, 오늘은 아무쪼록 잘 부탁드리겠습니다. 바로 본론으로 들어가 자기소개 부탁드리겠습니다! A. 니지산지 소속의 버추얼호스트 ・후와미나토라고 합니다! 기본적으로 말하는 것을 좋아하기 때문에 시청자와 대화하는 느낌으로 즐겁게 방송하고 있습니..