-
RED 가사 한글 번역【니지산지/사에구사 아키나 1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡】니지산지 번역 2024. 9. 25. 18:24
https://nex-tone.link/A00164160
UniVerse
豪華クリエイター陣とともに三枝明那が構想した様々な感情描写を音楽で表現。色とりどりな楽曲群を、三枝明那の唯一無二の歌声で堪能できる一枚となっている。
nex-tone.link
니지산지 소속 버추얼 라이버 사에구사 아키나
1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡
『RED』
의/오역 有
血が滲んで痛んだ踵下ろす薄氷よ
피가 스며들어 고통스러운 발꿈치를 내리쬐는 살얼음이여
茹だる左脳
끓어오르는 좌뇌
混沌の牢
혼돈의 감옥
訝る昨日を喰らう白
의심하는 어제를 삼키는 백
穿つ思想
꿰뚫는 사상
双眸は狼
두 눈은 늑대
逆立った塔は透ける黒
곤두선 탑은 투명한 흑
茹だる左脳
끓어오르는 좌뇌
混沌の牢
혼돈의 감옥
訝る昨日を喰らう白
의심하는 어제를 삼키는 백
穿つ思想
꿰뚫는 사상
双眸は狼
두 눈은 늑대
逆立った塔は透ける黒
곤두선 탑은 투명한 흑
陽が沈んでいく
해가 저물어 가
夜にそっと掬った星と目が合った
밤에 살며시 떠오른 별과 눈이 마주쳤어
アルケ、アルケ ソノアシデ
『걸어가, 걸어가, 그 두 발로』
絹を縋って歩いた僕を
비단을 매달고 걷는 나를
覚えている気がしただけ
기억하고 있는 것 같았을 뿐
血が滲んで痛んだ踵下ろす薄氷よ
피가 스며들어 고통스러운 발꿈치를 내리쬐는 살얼음이여
アルケ、アルケ ソノアシデ
『걸어가, 걸어가, 그 두 발로』
背中を睨め
등 뒤를 노리는
彼の岸まで眠らないように
그의 기슭까지 잠들지 않도록
夜にそっと掬った星と目が合った
밤에 살며시 떠오른 별과 눈이 마주쳤어
アルケ、アルケ ソノアシデ
『걸어가, 걸어가, 그 두 발로』
絹を縫って歩いた僕を
비단을 꿰매고 걷는 나를
覚えている気がしただけ
기억하고 있는 것 같았을 뿐
血が止まっていたんだ
피가 멎어 있었구나
もう痛まないよ
더는 아프지 않아
オドレ、オドレ ソノアシデ
『춤춰라, 춤춰라, 그 두 발로』
砂を踏み抜け
모래를 딛고 나아가
跡は風が隠してくれるわ
발자국은 바람이 숨겨줘'니지산지 번역' 카테고리의 다른 글
ララバイ럴러바이 가사 한글 번역【니지산지/사에구사 아키나 1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡】 (0) 2024.09.25 Funeral 가사 한글 번역【니지산지/사에구사 아키나 1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡】 (0) 2024.09.25 어나더 셰이드アナザーシェード 가사 한글 번역【니지산지/사에구사 아키나 1st 미니앨범 《UniVerse》 수록곡】 (0) 2024.09.25 一旦ステイ TONIGHT일단 스테이 TONIGHT 가사 한글 번역【니지산지/후와 미나토 1st 미니앨범 《Persona》 수록곡】 (0) 2024.09.04 니지산지「칠차원 학생회!」엔딩 주제곡《刹那の正体찰나의 정체》가사 한글번역 (0) 2024.09.03