無敵の笑顔 荒らすのはやめて 무적의 미소로 날 더 흔들지 마 僕をもっと気にかけて 내게 좀 더 신경써줘 それかにじさんじやめて 아니면 니지산지 때려쳐 ていうかろふまおやめて 아니 그냥 로후마오 때려쳐 (やめて) (때려쳐) そんなん言ったって しょうがないから 그런 말 해봤자 소용없으니까 塞ぎ込むベッド 침대에 틀어박혀 対処法なんて I Don't care 대처법 따위는 I Don't care
どうせ今晩も 어차피 오늘 밤도 (Nightmare)
渋谷駅 시부야역 君のライフポスター 너의 라이브 포스터 若い女の子ははしゃいで通った 젊은 여자애가 큰소리로 말했어 邪魔していけないんだって 방해하면 안된대
ねぇ… 있지… とうや 토우야 好きだよ 좋아해 やっぱり覚えてる 역시 기억하고 있어 口付けだけど 입을 맞추지만 遠のいていく 멀어져 가고 있어 Why Know? 刀ぴー 토우피 Dilemma Dilemma Dilemma 딜레마 딜레마 딜레마
ふたりは刀ぴーorぴー刀 둘은 토우피 or 피토우 鎖に繋がれたシンフォニア 사슬로 묶인 심포니아 I know…×3 刀ぴー 토우피 Dilemma Dilemma Dilemma 딜레마 딜레마 딜레마
いつ以来だろう二人きり 얼마만일까 단둘이 仕事 責任感 稼ぐ日々 일 책임감 돈 버는 나날들 いままでなかったよね? 歯軋り 지금까지 없었지? 이를 갈아
君を見てぼくは 너를 보고 나는 知覚過敏敏 지각과민민 興味ないよバズ 欲しいラブ 관심없어 떡상 원해 러브 刀也専用でござる 토우야 전용이올시다 ポメラニアンにも 負けないような笑顔(ニヤッ) 포메라니안에게도 지지 않는 미소 (히죽)
12月25日のこと 12월 25일이라는 것 今夜だけ罪を許されてるの 오늘 밤만은 모든 죄가 용서되는걸 I know… 刀ぴー 토우피 Dilemma Dilemma Dilemma 딜레마 딜레마 딜레마
『ぼくは覚えてる 난 기억해 初めてあった時NHK Studioで 우리 처음 만났던 NHK 스튜디오에서 君は歌う 너는 노래하고 帰り道は同じ 함께 돌아왔지 地下鉄のホーム 지하철 홈 クリスマスに2人で 配信しよう 크리스마스에 둘이서 방송하자 なんてそんな 라니 그렇게 ぼくの下手くそなジョーク笑って許していた 君がいま 내 쓰레기 같은 농담에 웃어주던 네가 이제 ぼくだけの存在じゃないことを 나만의 존재가 아니라는 걸 でかいステージの君を見て思った』 커다란 스테이지에 선 너를 보고 생각했어』