ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 「君のオシゴト手伝います 당신의 덕질 거들겠습니다」가사 한글 번역【후와 미나토×마후마후 듀엣 오리지널 송】
    니지산지 번역 2023. 12. 25. 19:22

    https://www.youtube.com/watch?v=XvfLaj7EhaM

    후와 미나토×마후마후 듀엣 오리지널 송

    君のオシゴト手伝います 당신의 덕질 거들겠습니다
    의역 多多多
     
    *
     
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    당신의 덕질 거들겠습니다

    ほら君は推したくなってきた
    자, 당신은 좋아하고 싶어집니다
    君の推しになってきた
    너의 최애가 돼버렸어

    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    당신의 덕질 거들겠습니다

    君のオシゴト手伝いますから!
    당신의 덕질, 거들어드린다니까요!
     
    わわわわわわわわわわわわわわわ
    わわわわわわわわわわわわわわわ
    わわわわわわわわわわわわわわわ
     
    P마루「에?! 일러스트도, MV도 다 제가 해도 되는 거예요?」
    마후마후「네! 의상도 그리기 편하신 대로 뭐든 괜찮아요!」
    P마루「…뭐든…」
    (마후마후「후드티나 티셔츠 같은 거!」 / 후와「기대댄당~」)
     
    ハロー ハロー ご機嫌はどうですか?
    헬로 헬로 오늘 기분들은 어떠세요?
    キラッと程遠いがリスタート
    반짝, 과 거리가 멀지만 리스타트
    寝起きのパイン ウニクロのシャツ
    방금 일어난 까치집에 유니클로 셔츠
    冷水のシャワーで解き放って
    찬물 샤워로 벗어던지고
     
    苦い恋はゴミ箱にぽいっして
    쓰라린 사랑은 쓰레기통에 슝~하고
    (디엠『탈덕합니다』
    후와「(삭제)」)
    さっき起きたから今日はまだ純情さ
    방금 일어났으니 오늘은 아직 순정이란다
    片道の言葉を交わしているだけの
    편도의 말을 주고 받을 뿐인
    (코멘트「안녕, 후왓치!, 안녕!」)
    毎日にバイバイ
    매일매일에게 바이바이
    (후와「안녕!」)

    君のオシゴト手伝います (はい!)
    君のオシゴト手伝います (はい!)
    당신의 덕질을 거들겠습니다
    君のオシゴト手伝いますから推してよいつまでも (はいはい!)
    너의 덕질, 거들 테니 좋아해줘 언제든지!

    有限実行お手のもの (はい?)
    한 입으로 두말은 안한다구요 (네?)
    一度決めたらやり遂げます (はい?)
    한 번 맘먹으면 해낸답니다 (네?)
    (겁나 매운 음식 챌린지)
    約束絶対破りません!
    약속 절대 어기지 않아요!

    それ 実際どーなんだい?
    그거, 실제론 어때?

    ガチで恋したら それはロマンスでしょ!
    진심으로 사랑한다니, 그거 로맨스잖아!
    妄想全開 限界になっていく
    망상전개 한계화 되어버려
    同担拒否 (No! No!)
    동담거부 (No! No!)
    厄介オタク (Boo! Boo!)
    민폐 오타쿠 (Boo! Boo!)
    あれもこれも それ全部ボクのもの
    이것도 저것도 전부 다 내 꺼야!

    とびきりのハート 君にあげちゃうから
    특별한 하트 너에게 줘버릴 테니까
    睡眠欠乏 4畳半ショータイム
    수면부족 2평짜리 쇼타임

    世界中まで届けウィーフィー
    전 세계에 닿는 와이파이
    ひとりにさせないように
    널 혼자 두지 않도록

    だから君のオシゴト手伝います!
    그러니, 당신의 덕질을 거들겠습니다!
     
    마후마후「후와군…」
    후와「왜 구래 마후군」
    마후마후「동담거부인 애 어떻게 생각해?」
    후와「우-웅…」
    후와「반대로 마후군은 어떻게 생각해?」
    마후마후「에!?」
    후와「궁지에 몰리면 도망가는 버릇 고쳐---」
     
    ハロー ハロー? 6に針まわって起床
    헬로 헬로? 제대로 6시 넘어 기상
    ピコン 言い逃れインストール
    삐빅 변명모드 설치
    昨日作業で3時半それとサムネの準備に時間かかって
    어제 3시 반까지 작업하고 썸네일 만드는 데 시간이 너무 걸려서
    寝たのがだいたい明け方だったんだよねごめんなさい (うそつけ!)
    잠든 게 거의 새벽쯤이었어 미안해요 (뻥치시네!)

    冗談めかして沸かせろよフロア
    장난 반 진담 반으로 끓어오르는 플로어
    賛否両論でなお結構 モットー ボクらしく
    찬반양론으로 한층 모토는 “나답게”
    無理に合わせたグミになるより
    억지로 맞춘 조합이 되는 것보다
    コーラとソーダがいいな
    콜라와 소다가 좋겠다

    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    君のオシゴト手伝います
    당신의 덕질 거들겠습니다

    ほら君は推したくなってきた
    자, 당신은 좋아하게 됩니다
    君の推しになってきた
    너의 최애가 돼버렸어
     
    君のオシゴト手伝います (はい!)
    君のオシゴト手伝います (はい!)
    당신의 덕질 거들겠습니다
    君のオシゴト手伝いますから推してよいつまでも (はいはい!)
    너의 덕질, 거들 테니 좋아해줘 언제든지!

    有限実行お手のもの (はい?)
    한 입으로 두말은 안한다구요 (네?)
    一度決めたらやり遂げます (はい?)

    한 번 맘먹으면 해낸답니다 (네?)
    約束絶対破りません!
    약속 절대 어기지 않아요!

    そのメンタルは本心!
    그 멘탈은 진심!

    ガチで恋したんだ? 可笑しくないでしょ!
    가치코이하고 있었구나? 그게 뭐가 이상해!
    空想実現 本当になっていく
    공상실현 진짜가 되어

    同担拒否 (No! No!)
    동담거부 (No! No!)
    厄介オタク (Boo! Boo!)
    민폐 오타쿠 (Boo! Boo!)

    あれもこれも それ全部ボクのもの
    이것도 저것도 전부 내 꺼야!

    ラグで で で 電波がかみ合わなくても
    렉 때문에 에 에 전파가 맞지 않아도
    世界のどこかで待っている
    세상 어딘가에서 널 기다리고 있어

    君のハートに届けウィーフィー
    너의 하트까지 닿는 와이파이
    ひとりにさせないように
    절대 혼자 두지 않도록

    だから君も
    그러니 너도
    夢中になって
    푹 빠져버려
    好きになって
    좋아해줘
    オシゴト手伝います!
    덕질 거들어드리겠습니다!

    댓글