니지산지 번역

一旦ステイ TONIGHT일단 스테이 TONIGHT 가사 한글 번역【니지산지/후와 미나토 1st 미니앨범 《Persona》 수록곡】

れれれっ 2024. 9. 4. 20:49

https://nex-tone.link/A00160994

 

Persona

にじさんじ所属のバーチャルホスト不破湊 初のソロ Mini Albumリリース

nex-tone.link

의/오역 多
 
「ご指名ありがとうございます!
「지명해주셔서 감사합니다!
今夜は一生、俺と一緒にいてもらう感じで…いっすか…?」
오늘 밤은 쭈욱, 나와 함께 있어주는…걸로 받아들여도 됨까…?」

Welcome to the party everyone
Please “Ittan” stay tonight…
せーの!

STAY!(はい!)TONIGHT!!(はい!)
STAY! (하이!) TONIGHT!! (하이!)
なんだか気分は(フワフワ)
어쩐지 기분이 (둥실둥실)
YES!(はい!)シャンパン!!(はい!)
YES! (하이!) 샴팡!! (하이!)
歯の浮くセリフが(フワフワ)
오글거리는 대사가 (둥실둥실)
STAY!(はい!)TONIGHT!!(はい!)
STAY! (하이!) TONIGHT!! (하이!)
姫様一緒に(フワフワ)
공주님과 함께 (둥실둥실)
今夜はお前と(一旦ステイ!)
오늘 밤은 너와 함께 (일단 스테이!)

お前のモーニンコールで本日
니 모닝콜로 오늘
六時に降臨(六時に降臨)
6시에 강림 (6시에 강림)
オールでドリンキン 記憶ないやいやいや
밤새 드링킹한 기억 없어없어없다고
会いたくなるのは俺のせいかい
보고 싶어지는 건 내 탓인 게냐
そいつはしゃあない(しゃあないしゃあない)
그건 쩔 수 없어 (쩔 수 쩔 수)
お財布届けてくれてサンキュー
지갑 갖다줘서 쌩큐-

なにせ フワリ フワリ フワリ
어쨌든 두둥실 두둥실 두둥실

ナイトのバタフライ(バタフライFooo)
나이트의 버터플라이 (버터플라이 Fooo)
えらくリリカル(リリカル)
아주 리리컬 (리리컬)
マジカル(マジカル)
매지컬 (매지컬)
フッ軽 始まる ワンダラン(ワンダラン)
가볍게 시작하는 원더랜드 (원더랜드)
そんな世界に0泊2日酔い
그런 세계에서 0박 2일 취해

「そんな顔されたら俺、もうわかんなくなっちゃうよ…?」
「그런 표정이면 나 더는, 모르게 되어버려…?」

夜はこれから
밤은 지금부터
アゲて アゲて(Foo!!)
텐션 올려 올려 (Foo!!)
下げて アゲて(Foo!!)
내렸다 올려 (Foo!!)
お気に召すまま What you want???
마음에 드시는 대로 What you want???
(Fuwa Fuwa!!!)
現実だとか(呑んで呑んで)
현실이라든가 (마셔 마셔!)
(*동음이의어; 넘겨 넘겨)
リアリティだとか(騒いで騒いで)
리얼리티라든가 (떠들어 떠들어!)
ブッこわしたっていいじゃない One Night
다 때려부숴버리면 되잖아 One Night
(Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa)

ねぇ行かないで(Foo!!)
야아 가지 말구 (Foo!!)
まじでまじで(Foo!!)
진심 진심 (Foo!!)
今夜お前がプリンセス(Foooo!!!)
오늘 밤은 네가 프린세스 (Foooo!!!)
帰りの馬車は行っちゃうけど
돌아가는 마차는 떠나버렸지만
零時の(零時の)扉を(扉を)
자정의 (자정의) 문을 (문을)
バーン!これ開けて
빵! 하고 열어버려
お気に召すまま 一旦、一旦、
마음에 드시는 대로 일단, 일단,
一旦ステイ TONIGHT…
일단 스테이 TONIGHT…

【一旦ディスティニーシャンパンコール】
【일단 디-스티니 샴팡 콜】
今夜は(今夜は) 最高(最高)
오늘 밤은 (오늘 밤은) 최고 (최고)
姫様(姫様) 最高(最高)
공주님 (공주님) 최고 (최고)
俺らに(俺らに) 最高(最高)
우리에게 (우리에게) 최고 (최고)
ディスティニーシャンパン
디-스티니 샴팡
(Let’s Go Let’s Go)
いただき(ハイ) いただき(ハイ)
잘 받았 (하이) 받았 (하이)
いただきました〜(センキューセンキュー)
받았습니다~ (쌩큐 쌩큐)
シャンパン(シャンパン)
샴팡 (샴팡)
シャンパン(シャンパン)
샴팡 (샴팡)
ディスティニーシャンパン
디-스티니 샴팡
(Let’s Go Let’s Go)

頂いちゃうんだ一杯目(ぐいぐい)
받습니다 한잔째 (쭉쭉쭉쭉)
ニコニコしちゃって二杯目(よいしょ)
싱글벙글해져서 두잔째 (영차!)
3、4がなくってセンシティブ(まだまだ)
3, 4가 없어서 센시티브 (아직아직)
ゴリゴリいっちゃうおかわりコール(Go!)
완전 가버려서 한잔 더 콜 (Go!)
詰めるよ詰めるよ(レッツゴーレッツゴー)
채워 채워 (레츠 고 레츠 고)
クラッチクラッチ(スパイク設置)
클러치 클러치 (스파이크 설치)
日が沈んでも 日が昇っても
해가 져도 해가 떠도
俺らの愛は(永久不滅)
우리의 사랑은 (영구불멸)

「ここのセリフちょっと長いけど…
「여기 대사, 좀 길지만…
その方が、長〜く一緒にいられるからさ。
그러는 게, 오~래 함께할 수 있으니까.
わかるかな、わかるよね?」
내 맘 아려나, 알지?

会いに来なよ 明日もきっと
만나러 오라고 내일도 꼭
二人だけのワンダーランド
둘만의 원더랜드
君がいなきゃ始まらないさ
네가 없으면 시작되지 않는다구

なんてラディカル(ラディカル)
어쩜 이리도 래디컬 (래디컬)
カチこむ(カチこむ)
기합 넣고 (기합 넣고)
足軽 助かる パーリナイ
발걸음 가볍게 파리 나잇
今宵、日本は全国的に夜
오늘 밤, 일본은 전국적으로 밤


Ah…

夜はこれから
밤은 지금부터


アゲて アゲて(Foo!!)
텐션 올려 올려 (Foo!!)
下げて アゲて(Foo!!)
내렸다 올려 (Foo!!)
お気に召すまま What you want???
마음에 드시는 대로 What you want???
(Fuwa Fuwa!!!)
現実だとか(*呑んで呑んで)
현실이라든가 (*마셔 마셔!)
(*동음이의어; 넘겨 넘겨)
リアリティだとか(騒いで騒いで)
리얼리티라든가 (떠들어 떠들어!)
ブッこわしたっていいじゃない One Night
다 때려부숴버리면 되잖아 One Night
(Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa)

ねぇ行かないで(Foo!!)
야아 가지 말구 (Foo!!)
まじでまじで(Foo!!)
진심 진심 (Foo!!)
今夜お前がプリンセス(Foooo!!!)
오늘 밤은 네가 프린세스 (Foooo!!!)
帰りの馬車は行っちゃうけど
돌아가는 마차는 떠나버렸지만
零時の(零時の)扉を(扉を)
자정의 (자정의) 문을 (문을)
バーン!これ開けて
빵! 하고 열어버려
お気に召すまま、気が変わるまで
마음에 드시는 대로, 맘이 내킬 때까지

なんなら朝まで一旦、一旦、
뭣하면 아침까지 일단, 일단,
一旦ステイ TONIGHT…
일단 스테이 TONIGHT…