Violet!? 가사 한글 번역【니지산지/후와 미나토 1st 미니앨범 《Persona》 수록곡】
https://www.youtube.com/watch?v=Ie9lBdgcvPc
니지산지 소속 버추얼 라이버 후와 미나토
1st 미니앨범 《Persona》 수록곡
『Violet!?』
의/오역 有
大体が模造品、そうレプリカ
대부분이 모조품, 맞아 레플리카
あなたも私も同じ心が 生まれた頃にはあったのかしら
당신도 나도 태어날 때는 같은 마음이었을까
そうだといいですが、、
하, 그랬으면 좋겠는데요…
目障りに息をする、あなた方
눈에 거슬리게 숨을 쉬고 있는 거기, 당신네들
洒落めいてる姿が愛おしや
잔뜩 멋을 부린 모습이 사랑스럽구나
なんて、顔してんのよ
라고 하는 듯한, 표정들이네
ねぇ、パパママ
저기, 파파 마마
ノック2回、鍵が開く音
노크 2번, 문이 열리는 소리
所詮、くだらない私のひとりごと
어차피, 시시한 내 혼잣말
それで作られた私も私だけど
그렇게 만들어진 나도 나지만
案外、上手くいくの そういうの
의외로, 잘 풀려 그런 건
ひとつ、垂らす愛の総量は約10t
하나, 늘어뜨린 사랑의 총량은 약 10톤
リアルじゃなきゃ、意味ない押し問答
리얼이 아니면 의미없는 입씨름
あなたのせいですが、、
당신 때문인데요…
私のもたらす小さな愛が
내가 가져온 작은 사랑이
苦しい傷の痣になって、どうか
고통스럽게 멍든 상처가 되어서, 부디
猫の手も借りられない、路地裏
손 빌릴 곳 없이 바쁜 뒷골목
そんなもんでどうですか、、
그런 걸로 어떠신가요…
謎謎みたいな夜が明ければ
수수께끼 같은 밤이 밝아오면
燦々とした朝が来るのなら
찬란한 아침이 온다면
こんな日々も愛おしく思えました
이런 날들도 사랑스럽다고 느꼈어요
ノック2回、鍵が開く音
노크 2번, 문이 열리는 소리
おまじないの効き目もなくなるとこ
주정뱅이의 효력도 떨어지고
予定のない明日こそが忙しいのよ
일정이 없는 내일이야말로 정말 바쁘다구
案外、上手くいくの そういうの
의외로, 잘 풀려 그런 건
ひとつ、垂らす愛の総量は約10t
하나, 늘어뜨린 사랑의 총량은 약 10톤
リアルじゃなきゃ、意味ない押し問答
리얼이 아니면 의미없는 입씨름
あなたのせいで!
너 때문에!
一生、このまま あなたのことを
평생, 이대로 당신을
愛し足りない!ダメみたい!
사랑이 부족해! 안될 것 같아!
生きていけない!ほら!
살아갈 수 없어! 그러니까!
一生、このまま 私のことを
평생 이대로 나를
忘れないでって愛の歌を聞いて
잊지 말아줘, 사랑의 노래를 들어줘