니지산지 번역

四六時ちゅっちゅ!하루종일~~! 가사 한글 번역【니지산지/호시카와 사라 데뷔 4주년 기념 오리지널 송】

れれれっ 2023. 10. 18. 21:58

https://youtu.be/1-0BmcEB54o?si=8VZuSo3g3KV55Y3J

니지산지 소속 버추얼라이버 호시카와 사라

데뷔 4주년 기념 오리지널 송

四六時ちゅっちゅ!하루종일~~!

 

의역 多

 

 

 

 

 

 

いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!

언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中

즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな

좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!

나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!

返信まだ?

답장 아직이야?

もう30分も待ってるんだけど

벌써 30분이나 기다리고 있는데
さっきの子は誰?

아까 그 애 누구야?

見たことないけど

처음 보는데…
最近もずっと私の心の中は

요즘도 내 맘 속은 계속
きゅるるん恋する乙女じゃん

큐루룽 사랑에 빠진 소녀인걸

 

ねえ!ちょっと!

저기, 너!

私以外の誘い乗っちゃダメ!

나 말고 다른 애 꼬시면 안돼!
私をひとりにしたらダメ!

나를 혼자 둬선 안돼!
めんどくさいとか言っちゃダメ!

귀찮다고 말하면 안돼!


彼女でもないのに
여자친구도 아니면서

 

いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!

언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中

즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな

좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!

나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!


何してんの?

뭐해?

ゲームしてんだったら私も混ぜて!

게임할 거면 나도 끼워줘!

どこにいんの?気になってスタンプ1個

어디 있어? 『궁금해』 스탬프 1개
最近もずっと私の心の中が

요즘도 내 맘 속엔 계속
君のことばっかりじゃん

너밖에 없단 말이야!

 

ねえ!ちょっと!

저기, 너!

私以外の女の子見ちゃダメ!

나 말고 다른 여자애 보면 안돼!
寂しい気持ちにさせちゃダメ!

나를 서운하게 만들면 안돼!
こんなに可愛いのになんで

이렇게 귀여운데 왜
彼女じゃないの?

네 여자친구가 아닌 거야?

いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!

언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中

즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな

좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!

나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!


好き好き大好きなだけなの

좋아 좋아 좋아 정말 많이 좋아할 뿐야
不意打ちギューとか待ってんの!

기습 포옹 같은 거 기다리고 있어!
大きな大きな恋心

거대하고 거대한 연심


グイグイいけない私なの

적극적이지 못한 나라서
ついついそっぽ向いちゃうの

결국 딴 데 외면해버리는 거야
ションボリお部屋にこもる

시무룩히 방 구석에 틀어박혀

いつか手を繋ぐ未来を妄想

언젠간 손을 잡을 수 있는 미래를 망상해
どーしよー!堂々としなきゃ!

어떡해애-! 당당해지지 않으면…!
ちょっと緊張するな!まだ早いけど

긴장 좀 그만해! 아직 이르지만
君も覗いてよ 心の奥まで

너도 들여다봐줘, 내 마음 속 깊은 데까지

いっつも君のせいでドキドキしちゃうでしょ!

항상 너 때문에 두근두근거리잖아!
そんな、どんな?

그거야, 물론?

こんな!君が優勝

당연히! 네가 우승!

もっと近づきたいな、もっと知りたいな

좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!

나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!