四六時ちゅっちゅ!하루종일~~! 가사 한글 번역【니지산지/호시카와 사라 데뷔 4주년 기념 오리지널 송】
https://youtu.be/1-0BmcEB54o?si=8VZuSo3g3KV55Y3J
니지산지 소속 버추얼라이버 호시카와 사라
데뷔 4주년 기념 오리지널 송
四六時ちゅっちゅ!하루종일~~!
의역 多
いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!
언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中
즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな
좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!
나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!
返信まだ?
답장 아직이야?
もう30分も待ってるんだけど
벌써 30분이나 기다리고 있는데
さっきの子は誰?
아까 그 애 누구야?
見たことないけど
처음 보는데…
最近もずっと私の心の中は
요즘도 내 맘 속은 계속
きゅるるん恋する乙女じゃん
큐루룽 사랑에 빠진 소녀인걸
ねえ!ちょっと!
저기, 너!
私以外の誘い乗っちゃダメ!
나 말고 다른 애 꼬시면 안돼!
私をひとりにしたらダメ!
나를 혼자 둬선 안돼!
めんどくさいとか言っちゃダメ!
귀찮다고 말하면 안돼!
彼女でもないのに
여자친구도 아니면서
いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!
언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中
즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな
좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!
나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!
何してんの?
뭐해?
ゲームしてんだったら私も混ぜて!
게임할 거면 나도 끼워줘!
どこにいんの?気になってスタンプ1個
어디 있어? 『궁금해』 스탬프 1개
最近もずっと私の心の中が
요즘도 내 맘 속엔 계속
君のことばっかりじゃん
너밖에 없단 말이야!
ねえ!ちょっと!
저기, 너!
私以外の女の子見ちゃダメ!
나 말고 다른 여자애 보면 안돼!
寂しい気持ちにさせちゃダメ!
나를 서운하게 만들면 안돼!
こんなに可愛いのになんで
이렇게 귀여운데 왜
彼女じゃないの?
네 여자친구가 아닌 거야?
いっつも君に夢中四六時中ちゅっちゅっ!
언제나 너에게 푹 빠져있어 하루종~일!
ずっきゅん!射抜かれている 私の心に命中
즛큥! 꿰뚫려버렸어 내 마음에 명중
もっと近づきたいな、もっと知りたいな
좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!
나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!
好き好き大好きなだけなの
좋아 좋아 좋아 정말 많이 좋아할 뿐야
不意打ちギューとか待ってんの!
기습 포옹 같은 거 기다리고 있어!
大きな大きな恋心
거대하고 거대한 연심
グイグイいけない私なの
적극적이지 못한 나라서
ついついそっぽ向いちゃうの
결국 딴 데 외면해버리는 거야
ションボリお部屋にこもる
시무룩히 방 구석에 틀어박혀
いつか手を繋ぐ未来を妄想
언젠간 손을 잡을 수 있는 미래를 망상해
どーしよー!堂々としなきゃ!
어떡해애-! 당당해지지 않으면…!
ちょっと緊張するな!まだ早いけど
긴장 좀 그만해! 아직 이르지만
君も覗いてよ 心の奥まで
너도 들여다봐줘, 내 마음 속 깊은 데까지
いっつも君のせいでドキドキしちゃうでしょ!
항상 너 때문에 두근두근거리잖아!
そんな、どんな?
그거야, 물론?
こんな!君が優勝
당연히! 네가 우승!
もっと近づきたいな、もっと知りたいな
좀 더 가까워지고 싶어, 좀 더 알아가고 싶어
私もいれてよ 心の奥まで!
나도 들어가게 해줘, 네 마음 속 깊은 곳까지!