미라쥬ミラージュ 가사 한글 번역 【니지산지/후와 미나토 오리지널 송 제3탄】
미라쥬ミラージュ
니지산지 소속 버추얼라이버 후와 미나토 오리지널 송 제3탄
의역/오역 有
退廃した夜を超えて
퇴폐한 밤을 넘어
ここに居るから忘れないで
여기에 있으니 잊지 말아줘
痛んで溶けて空いた心埋めて
고통 받고, 녹아서, 비어버린 마음을 메워줘
埋めてよ
메워주라
乾杯
건배
期待が痛い
기대가 괴로워
不甲斐ない以外
한심해, 외에는
言葉がない
할 말이 없어
*安パイ
*안파이 - 마작의 안전패/노 리스크, 걱정 없다는 뜻
걱정 없어
汚い芝居
더러운 연극
このまま溺れてしまえ
이대로 빠져버려
どうなったっていい
어떻게 되든 좋아
自堕落でも
자멸할지라도
曖昧でいて歪むミラージュ
모호하게 일그러지는 미라쥬
幻想さえ凶だパラノイド
환각마저 불길해 파라노이드
貴方だけは笑ってくれよ
당신만은 웃어줘
貴方だけは側に居てよ
당신만은 곁에 있어줘
まだだ足りねえ
아직 부족하네-
何処迄も
어디까지나
抜け出せねえ煩悩の迷路
헤어나올 수 없는 번뇌의 미로
疲れても引きやしねえよ
지쳐도 물러서지 않는다고-
戻れない所まで来てる
돌이킬 수 없는 곳까지 왔어
君に捧ぐラストソング
너에게 바치는 라스트 송
お互い分かってるfake love
서로가 알고 있는 fake love
汚い時代で死ぬ為に生きるんだろう
더러운 시대에서 죽기 위해 사는 거겠지
曖昧なままで吐いた嘘が
모호한 그대로 내뱉은 거짓이
敗北ループを掴むミラージュ
패배 루프를 붙잡는 미라쥬
我儘で最低でも
제멋대로여도, 최저여도
離さないでよ
놓지 말아줘
どうなったっていい
어떻게 되든 좋아
君が居れば
네가 있다면
曖昧でもいい歪むミラージュ
모호해도 괜찮아, 일그러진 미라쥬
幻想さえ凶だパラノイド
환각마저 불길해 파라노이드
貴方だけは側に居てよ
당신만은 곁에 있어줘
貴方だけは笑ってくれよ
당신만은 웃어줘
笑っていてよ
웃고 있어줘